Do Re Mi Fa Lullaby

「ドレミファララバイ」
夢の海を泳ぐ お前の顔
見つめるたびに 私は祈る
いつまでも きれいな心失くさないでと
私たちも最初 子供だったわ
けれどいつか 大人になって
人生の重たい靴で 歩いてたの
子守歌は 夢の海へのドア
眠りの波で 洗いなさい
悲しみも疲れもみんな あすのために
ひとつの音では 歌ができないように
私たちも 愛と愛をふれ合わせ
今日というメロディー 歌ってるの
Don’t Lay Me Far、Baby 
So I Lull You、See You Till Dawn 
Doll、Sweet Doll、Life’s A Song 
Your Father & Me Keep Off From Rain Drops 
Don’t Lay Me Far、Baby 
So I Lull You、See You Till Dawn 
Don’t Lay Me Far、Baby 
So I Lull You、See You Till Dawn 
Doll、Sweet Doll、Life’s A Song


“Do Re Mi Fa Lullaby”
Sung by: Emiko Shiratori

Yume no umi o oyogu Omae no kao
Mitsumeru tabi ni Watashi wa inoru
Itsumademo Kirei na kokoro shitsu kusanaide to
Watashitachi mo saisho Kodomo-datta wa
Keredo itsuka  Otona ni natte
Jinsei no omotai kutsu de Arui teta no
Komori uta wa Yume no umi e no doa
Nemuri no nami de Arai nasai
Kanashimi mo tsukare mo min’na Asu no tame ni
Hitotsu no otode wa Uta ga dekinai you ni
Watashi-tachi mo Ai to ai o fure-awase
Kyou to iu merodii Utatteru no
Don’t lay me far, baby
So I lull you, see you till dawn
Doll, sweet doll, life’s a song
Your father & me keep off of rain drops
Don’t lay me far, baby
So I lull you, see you till dawn
Don’t lay me far, baby
So I lull you, see you till dawn
Doll, sweet doll, life’s a song


“Do Re Mi Fa Lullaby”
Sung by: Emiko Shiratori

Whenever I see your face swim
In my sea of dreams, I make a prayer
I pray that your heart will stay pure always
We started out as children in the beginning
But eventually we become adults
And walked in the heavy shoes of life
Lullabies are doors to the sea of dreams
Let the waves of sleepiness wash over you
Our sadness and fatigue are for the sake of tomorrow
Since you can’t make a song with just one sound
We will also meet love with love
I am singing the melody called today

Don’t lay me far, baby
So I lull you, see you till dawn
Doll, sweet doll, life’s a song
Your father & me keep off of rain drops
Don’t lay me far, baby
So I lull you, see you till dawn
Don’t lay me far, baby
So I lull you, see you till dawn
Doll, sweet doll, life’s a song


Notes:
English translation is from the DVDs

<< Back